J’ai hâte!
28 03 2007Vivement ce week-end, et la semaine prochaine par la même occasion car nous, les petits argentins, allons avoir un long week-end. Lundi prochain est ferié: Jour de la memoire de la guerre des malouines…et on conserve toujours les 4 jours pour paques, c’est a dire jeudi vendredi, samedi et dimanche prochains! cool, non? En resumé, je bosserai uniquement mardi et mercredi. Et encore, des rumeurs disant que ces jours seront chomés aussi circulent en ville….viva argentina!
Non, mais je trepigne car ce week-end, je suis invité à la celebration d’un mariage “à l’argentine”. Il semblerait qu’il se celebre de maniere tres distincte au notre. Priorité number one: ne pas oublier l’appareil photo. En deux jours pour l’enregistrement à l’etat civil et la ceremonie à l’eglise, plus une fete loufoque pour cloturer le tout avec chapeaux et deguisements speciaux pour les mariés et beaux parents. Je n’irais pas, pour déjà avoir vu la scene (mon post “un passage obligé“), à l’enterrement de vie de garçon. Choix perso. En plus, je suis pas certain que le marié se prete au jeu car pour la petite histoire, c’est une amie d’un ami (ça se passe toujour ainsi en argentine!!!) qui se marie à Junin avec un americain. Elle vit depuis quelques temps déjà aux states et toute la famille de l’oncle Sam deboule à Junin pour la fete….ça promet. Je vois déjà le titre de mon post futur! ” fete argentine pour non latinos ahuris”. Je sent que ça va etre comique…et interressant…J’ai hâte!

finalement, ça tombe bien les jours fériés. Tu vas pouvoir récupérer! Vivement les photos…ah au fait, très réussi Rockyou. J’en redemande. Et au risque de te faire gonfler les chevilles, je confirme que tu te débrouilles très bien…
Entendi bien?…te vas a Junina un casamiento???…yo viví en Junín 3 años…quede con amigos por allá…Espero que lo disfrutes mucho…espero haber entendido bien…el traductor me traduce la mitad…Si vas a Junín…yo vivia en el edificio azul frente a la terminal de omnibus…es en el centro…tenes que pasar por ahi…hay 7 plazas hermosas…con arboles de tilo…tengo ese aroma impregnado en el alma…viví ahi de los 11 a los 14…una etapa re feliz…Suerte por alla si vas
Listo salza, te cuento lo todo a mi regreso ( d’accord salza, je te raconte tout à mon retour)
en effet, cela risque d’etre comique ce mariage Argento-gringo!! j’ai hate de lire ton prochain post
Ce que tu oublis de dire dans le post “passage obligé” est que bcp ne font pas que passer devant ces filles de joie(attention il y a un paquet de trav’, du moins c’est ce que l’on m’a dit hehehe!!), il “consomme” aussi! la prostitution n’est pas interdite et meme fait parti des moeurs argentine, bcp d’ado y font leur premiere experience, des fois c’est meme les parents qui regalent!! Veridique!! confirmé par qq amis argentins! Alors c’est peut etre pas la majorité mais cela se fait…
Oui guillaume, beaucoup de trav et du sexe à meme le trottoir…pas tres “glamour” tout ça. Merci pour ce compliment sylvie
Oui, ça va te faire bizarre…Il y a des rituels (que j’espere qu’ils te seront expliqués) et un ceremonial tres distinct des mariages européens…Je t’en dis pas d’avantage….Bonne hâte
Salut … Quelqu’un pourrait traduire une petite phrase du francais a l’espagnol ? “A-a-a-a, a la queue leu-leu, A-a-a a la queue leu-leu ! Merci de votre cooperation !
Elle:”Shakyra bonjour. Allo? qui est à l’appareil?”
Moi: “Bonjour madame shakyra….heu…voilà..j’ai un petit probleme pour ce week end et je souhaiterai avoir une traduction de chanson populaire française ” lol
et puis zut: “a la cola,colaaa” “a la cola, colaaaa” ( ça le fait aussi, non?)
tres bonne la traduction
tu la tenteras au mariage et tu me diras ce que cela a donné, on sait jamais si moi aussi a mon tour je suis invité a un mariage argentin, on me la demandera peut-etre hehehe!!
J’ai un plan B: Annie Cordy et “la bonne du curé”….quel prevoyant je suis moi!!! mdr
“A-a-a-a, a la queue leu-leu, A-a-a a la queue leu-leu ! en espagnol d’argentine peut donner “hacer trencito” ou “en fila india” … à propos Argentin … prepare toi pour “faire petit train” pendand le “carnaval carioca” du mariage .
Attention…1…2…3…meringue!! Plus fluide le dehanché Clément. Allez on compte dans sa tête: 1…2…3…4…on pivote à gauche! Bien!
mets toi a jour pour la cumbia, reggaton, tango, salsa…ufffff! c’est pas des vacances qui t’attendent mais un camps d’entrainement special danse sud americaine!!!
bonne chance, de tout coeur avec toi…Franchute…je connais cette solitude qui nous caracterise dans un boliche latino…
et “la bonne du curé” tu vas faire comment pour la traduction??? “la mucama del cura o sacerdote” hehehe!!
Clément, tu va decouvrir les belles chansons paillardes argentines!! “el crocodile” “5343456″ “la mayonesa” “bombon” et tant d’autres toutes aussi dejantées les unes que les autres! N’aie pas peur, fond toi dans la foule et suit la choregraphie….du pur delire!
…Vous me faites peur là!! Serai-je à la hauteur? Ca fait deux jour que je m’entraine devant mon miroir…quel stress!!!
Bon, mon sac est fait. J’oublie rien…non! Bon bah, à mardi si je suis toujour en vie!!…(Han, j’y crois pas: pratiquement 19000 visiteurs!!! a star is born mdr. Et toujour aucun chinois ni russe qui m’ai visité. Pourquoiiiiiiii?)
Dieu sait si j’ en ai visiter des sites et des blogs sur l’ Argentine, mais c’est avec un grand honneur et une immense emotion que je te decerne la Palme du Blog!! ta facon d’ecrire est tres sympa, et certaines de tes petites aventures m’ ont beaucoup fait rire, evidemment l’ histoire du bus!! tres sympa!!

bon je vais arreter avec mes compliments sinon tu vas finir par prendre la grosse tete
bravo encore……et j’ attends la suite avec le mariage……….
yara